Tuesday, October 23, 2012

Restaurant in the forest / Le restaurant dans le forêt


Last week, I did some exploring in the vicinity of 31-Mile Lake in the Upper Gatineau Valley (Quebec) and came across this lovely structure next to a public boat launch.  It's a new restaurant known as L'huile d'olive and it is a gem.  There's a small marina in front of it on the lake - which really is 31 miles (44 km) long. While I haven't ate there yet, it surely will be on my to-do list.  My sketch was done at home since it was cool and raining while I was there.
Watercolour with Noodler's Conrad flex pen and Lexington gray ink in a Fabriano Venezia sketchbook.

La semaine dernière, j'ai fait une exploration dans les environs du Lac des 31 Milles dans la Vallée de la Gatineau (Québec) et j'ai trouvé cette belle structure à côté d'un quai publique. C'est un nouveau restaurant connu sous le nom de L'huile d'olive et c'est un petit bijou. Il y a une petite marina en face sur le lac - oui, le lac est vraiment 31 miles (44 km) de long. Bien que je n'ai pas mangé là encore, il sera sûrement sur ​​ma liste des affaires à faire. Mon croquis a été fait à la maison, car il était trop froid et il pleuvait pendant que j'étais là. Aquarelle avec plume Noodler Conrad flex et Lexington gris d'encre dans un carnet de croquis Fabriano Venezia.


Sunday, October 21, 2012

Through my window / À travers ma fenêtre


The weather is getting somewhat chillier.  As far as I'm concerned, it would be a small but rather uncomfortable challenge to do pleine air sketching outdoors these days;  its much more pleasant to do it from the other side of a patio door or large window. As you can see, this is exactly what I've done!
Watercolour with Lamy Safari pen and Noodler's Lexington gray ink in a Fabriano Venezia sketchbook.

Le temps devient un peu plus froide maintenant. En ce qui me concerne, ce serait un petit défi de faire un croquis à pleine air ces jours-ci.  C'est beaucoup plus agréable de le faire de l'autre côté d'une porte patio ou une grande fenêtre. Comme vous pouvez le voir, c'est exactement ce que j'ai fait!
Aquarelle avec plume Lamy Safari et Lexington Noodler l'encre grise dans un carnet de croquis Fabriano Venezia.

Saturday, October 20, 2012

Daybreak at the lake / L'aube au bord du lac


I was fortunate to spend last week at the lake.  It was very peaceful.  The most noise came from the ducks and geese in the bay preparing for their flight down south.  One morning, I awoke to a beautiful sunrise that I reproduced in this watercolour sketch.
Watercolour in a Fabriano Venezia sketchbook.

J'ai eu la chance de passer la semaine dernière au lac. Il était très calme. La plupart des bruits provenaient des canards et des oies dans la baie préparent à leur vol vers le sud. Un matin, je me réveillai à un beau lever de soleil que j'ai reproduites dans cette esquisse à l'aquarelle.
Aquarelle dans un carnet de croquis Fabriano Venezia.

Saturday, October 6, 2012

Autumn boat ride / Voyage de bateau en automne

Its a glorious time of the year to take a boat ride.  The forest is ablaze in colour and the reflections on the water are stunning. Its also rather sad, because most cottagers pull their boats out of the water in preparation for winter. Fortunately my pontoon boat is one of the smallest on our lake which makes my task a lot more simpler.
Watercolour with Waterman Graduate pen and Platinum Carbon black ink in a Fabriano Venezia sketchbook.

C'est un temps glorieux de l'année pour prendre un voyage de bateau. La forêt est en feu avec les couleurs et les reflets sur l'eau sont superbes. Il est aussi un temps un peu triste, parce que la plupart des propriétaires de chalets tirer leurs bateaux hors de l'eau en préparation pour l'hiver. Heureusement, mon bateau ponton est l'un des plus petit sur notre lac qui rend ma tâche beaucoup plus simple.
Aquarelle avec plume Waterman Graduate et encre noire de Platinium Carbone dans un carnet de croquis Fabriano Venezia.