Thursday, January 26, 2023

Hostas

I confess to have a fondness for hostas. What I like most about them is that there's a wide variety of plants to choose from - the size can be extremely large or tiny; the leaves can be almost bluish, dark or light green, or bordered with a lighter hue; and the flowers can bloom early or late, or vary in hue. They are also fairly easy to grow - they don't need a lot of light, they thrive in moist soils or do well in fairly dry soils. And they are also easy to divide and replant. I have a lot of them but am always looking out for just one more with new characteristics. This oil painting is part of a series on plants that grow in my region.

Oil painting 50 x 50 cm (20 x 20 inches).

J'avoue aimer les hostas. Ce que j'aime le plus chez eux, c'est qu'il y a une grande variété de plantes à choisir - la taille peut être extrêmement grande ou minuscule ; les feuilles peuvent être presque bleutées, vert foncé ou vert clair, ou bordées d'une teinte plus claire; et les fleurs peuvent fleurir tôt ou tard, ou varier en teinte. Ils sont également assez faciles à cultiver - ils n'ont pas besoin de beaucoup de lumière, ils prospèrent dans des sols humides ou se portent bien dans des sols assez secs. Et ils sont également faciles à diviser et à replanter. J'en ai beaucoup mais j'en recherche toujours un de plus avec de nouvelles caractéristiques. Cette peinture à l'huile fait partie d'une série sur les plantes qui poussent dans ma région.  

Peinture à l'huile 50 x 50 cm (20 x 20 pouces).

Monday, January 16, 2023

Wintry hills and meadows / Collines et prés d'hiver

Drive along a country road on a pleasant winter day and you'll be enchanted by the way that the snow has transformed the landscape. This is another scene from the Upper Gatineau Valley in Québec not far from my previous sketch. This area has more hills (with treacherous roads) and open spaces resembling a vast sloping lake. The pen-and-ink drawing brings out the high contrasts we find in winter scenes.

Ink drawing with Winsor and Newton pens in a Moleskine watercolour sketchbook, 25 x 16 cm (10 x 6.25 inches).

Roulez le long d'une route de campagne par une agréable journée d'hiver et vous serez enchanté par la façon dont la neige a transformé le paysage. Voici une autre scène de la Haute Vallée de la Gatineau au Québec non loin de mon croquis précédent. Cette endroit a plus de collines (avec des routes dangereuses) et des espaces ouverts ressemblant à un vaste lac en pente. Le dessin à la plume fait ressortir les hauts contrastes que l'on retrouve dans les scènes d'hiver. 

Dessin à l'encre avec des stylos Winsor et Newton dans un carnet de croquis aquarelle Moleskine, 25 x 16 cm (10 x 6,25 pouces).

Wednesday, January 4, 2023

Country road in winter / Chemin de campagne en hiver

I've sketched and painted this road in the Upper Gatineau Valley a couple of times over the years from different perspectives. In this latest sketch, the old barn sits on the side of the road surrounded by snow-covered fields and, further away, by a forest. The scene is lovely during every season but particularly in winter when the contrasts are so strong.

Ink drawing with Molotow pens and a Jinhao fude pen with Platinum carbon black ink in a Moleskine watercolour sketchbook, 24 x 15 cm (9.5 x 6 inches).

J'ai dessiné et peint ce chemin dans la vallée de la Haute-Gatineau à quelques reprises au fil des ans à partir de différentes perspectives. Dans cette dernière esquisse, la vieille grange se trouve au bord du chemin entourée de champs enneigés et, plus loin, d'une forêt. La scène est belle en toutes saisons mais surtout en hiver où les contrastes sont si forts.

Dessin à l'encre avec des stylos Molotow et un stylo Fude Jinhao avec de l'encre noir de carbone Platinum dans un carnet de croquis aquarelle Moleskine, 24 x 15 cm (9,5 x 6 pouces).