Friday, February 7, 2020

Cottage in winter forest / Le chalet dans un forêt d'hiver


Canadian winters can be long and sometime harsh. Nonetheless there's great beauty to be experienced at this time of year if you have the patience and fortitude to notice it: the crisp crunchy sound of snow underfoot as you walk on a very cold day; the long shadows that are created by the sun, low on the horizon; the different layers of snow that record the various snowstorms since the last thaw (if there ever was one); sounds that carry from far away unobstructed by forest leaves; brilliant white landscapes during the day and illuminated vistas at night; intricate frost patterns on your windows; icicles growing on dead vines; ice skating outdoors on the canal. Of course I've enjoyed a week away in some warm climate but when I return to winter it feels like home.
Gouache painting on Fabriano watercolour paper, 29 x 22 cm

Les hivers canadiens peuvent être longs et parfois rigoureux. Néanmoins, il y a une grande beauté à vivre à cette période de l'année si vous avez la patience et le courage de le remarquer : le son croquant de la neige sous les pieds lorsque vous marchez pendant une journée très froide; les longues ombres créées par le soleil, basses à l'horizon; les différentes couches de neige qui enregistrent les différentes tempêtes de neige depuis le dernier dégel (s'il y en a jamais eu); des sons qui viennent de loin sans être obstrués par les feuilles des forêts; des paysages d'un blanc éclatant le jour et des vues illuminées la nuit; motifs de givre complexes sur vos fenêtres; glaçons poussant sur des vignes mortes; patinage sur glace en plein air sur le canal. Bien sûr, j'ai profité d'une semaine dans un climat chaud, mais quand je retourne à l'hiver, je me sens comme chez moi.Peinture à la gouache sur papier aquarelle Fabriano, 29 x 22 cm

No comments: