Wednesday, July 26, 2017

MosaiCanada 150




As part of the celebrations for the 150th anniversary of Canada's Confederation, a special horticultural event called MosaiCanada150 is taking place in Gatineau's Jacques-Cartier Park. Flowers and plants have been arranged into 33 sculptures recounting Canada's cultural mosaic. You will find, for example: an inuksuk,  a cod fisherman, a polar bear, a voyageur, a gold prospector, Chinese dragons, hockey players and much more. A beautiful display in a lovely location overlooking the Ottawa River and the Parliament Buildings. I made this sketch from photos I took at the event.
Watercolour with Lamy Al-Star pen and Noodler's black American Eel ink in a Strathmore 500 series sketchbook, 26.5 x 18 cm (10.5 x 7 inches).
 
Dans le cadre des célébrations du 150e anniversaire de la Confédération du Canada, un événement horticole spécial appelé MosaiCanada150 se déroule dans le parc Jacques-Cartier de Gatineau. Les fleurs et les plantes ont été organisées en 33 sculptures racontant la mosaïque culturelle du Canada. Vous trouverez, par exemple: un inuksuk, un pêcheur de morue, un ours polaire, un voyageur, un prospector d'or, des dragons chinois, des joueurs de hockey et bien plus encore. Une belle exposition dans un endroit charmant surplombant la rivière des Outaouais et les édifices du Parlement. J'ai fait ce croquis des photos que j'ai prises lors de l'événement.
L'aquarelle avec le stylo Lamy Al-Star et l'encre noire American Eel de Noodlers dans un carnet de esquisse Strathmore série 500, 26.5 x 18 cm (10.5 x 7 pouces).





No comments: