Thursday, August 25, 2011

The sturgeon moon / La pleine lune esturgeon


Before the month of August ends, I thought that I would share an illustration that I made of this month's full moon - known as the sturgeon moon. As the legend explains, this was the time that the Indians would fish for large sturgeon which were attracted to the surface of the water by the power of the full moon.

Avant que le mois d'août se passeje voulais partager avec vous une illustration que j'ai faite de la pleine lune de ce mois - connue comme la lune esturgeon. Tant que la légende explique, ce fut le temps que les Indiens auraient pêcher l'esturgeon qui ont été attirés à la surface de l'eau par la puissance de la pleine lune.

Monet and waterlilies / Monet et les nénuphars


Waterlilies have been in bloom for quite some time now at the lake. They are so beautiful. They've made me think a lot of Claude Monet's famous paintings ... which, in turn, has made me imagine how he might have went about creating them en plein air.

Les nénuphars sont en fleur pendant un certain temps maintenant au bord du lac. Elles sont tellement belles. Elles m'ont fait réfléchir beaucoup de les peintures célèbres de Claude Monet ... qui, à son tour, m'ont fait penser à la façon dont il pourrait avoir les crées en plein air.

Sunday, August 21, 2011

Fishing boat on shore / Bateau de pêche sur le rivage

Here's a quick black and white sketch of a fishing boat hauled on the shoreline of a lake.

Voici une rapide esquisse en noir et blanc d'un bateau de pêche traîné sur le rivage d'un lac.

Monday, August 8, 2011

Experimental farm / La Ferme expérimentale

One evening last week, I decided to go out and do some quick sketching at the Ornamental Gardens of the Experimental Farm in Ottawa. There are many interesting spots to sketch at the Farm but I made my way to a lovely pond which is surrounded by all sorts of perennials, annuals and shrubs. During the weekend in the summer, this is a busy place for tourists to visit but on a week night, its perfectly quiet. I made these sketches in pen and ink with watercolour.

Un soiré la semaine dernière, j'ai décidé de faire quelques croquis rapides dans les jardins ornementaux de la Ferme expérimentale d'Ottawa. Il y a beaucoup d'endroits intéressants à dessiner à la Ferme, mais je me dirigeai vers un bassin charmant qui est entouré par toutes sortes de vivaces, annuelles et arbustes. Pendant la fin de semaine de l'été, c'est un endroit très occupé pour les touristes à visiter, mais un soir de semaine, c'est parfaitement tranquille. J'ai fait ces croquis à la plume et l'encre avec l'aquarelle.



Don Quixote / Don Quichotte

Here's a doodle I sketched a while ago of the famous Don on his way to do battle with the windmill.

Voici un griffonnage j'ai esquissé un certain temps auparavant de la célèbre Don sur son chemin se battre avec le moulin à vent.


Wednesday, August 3, 2011

Hostas

A few weeks ago, I ordered a Lamy fountain pen and some Platinum Carbon Black ink on the internet. Earlier this week the delivery arrived and I immediately began to test my new toys. The Lamy pen felt good in my hand and I was able to create a very fine line as well as a thicker one - something normally found with flexible nibs. The waterproof ink was jet black and didn't loose any definition when watercolour paint was applied (as you can see from the detail). I'm very happy with this new arrangement and hope to try it out on other occasions in the near future.

Il y a quelques semaines, j'ai commandé un stylo-plume Lamy et de l'encre au carbone noir de Platinum sur l'internet. Plus tôt cette semaine la livraison est arrivé et j'ai immédiatement commencé à tester mes nouveaux outils. Le stylo Lamy me sentais bien dans ma main et j'ai été capable de créer une ligne très fine ainsi que d'une plus épaisse, bien que la plume n'a pas une plume souple. L'encre indélébile a été noir de jais et n'a pas perdu aucune définition lorsque la peinture aquarelle a été appliquée (comme vous pouvez le voir dans le détail). Je suis très heureux de ce nouvel arrangement et j'espère de l'essayer à d'autres occasions dans l'avenir.