Wednesday, December 28, 2016

Parliament Hill Christmas lightshow / Le spectacle son et lumière de Noël sur la Colline parlementaire

This upcoming year, 2017, will mark the 150th anniversary of Canada's Confederation. And there are plenty of celebrations planned throughout the year beginning on New Year's Eve with a show on Parliament Hill and two separate firework displays over the Ottawa River. In anticipation of all the celebrations, I've made this image of the Christmas sound and light show on the Parliament Buildings. Its wonderful to watch this animated light show as snowflakes, snowmen, polar bears and other images of winter dance over the buildings. Sometimes there are large crowds on the hill, and other times it's almost an intimate occasion (like the one pictured in my image).
Watercolour with Pigma Micron pens in a Strathmore 500 series sketchbook, 17 x 27cm (6.5 x 10.5 inches).

Cette année prochaine, 2017, marquera le 150e anniversaire de la Confédération canadienne. Et il y a beaucoup de célébrations prévues tout au long de l'année commençant au veille du Nouvel An avec un spectacle sur la Colline du Parlement et deux feux d'artifice distincts sur la rivière des Outaouais. En prévision de toutes les célébrations, j'ai fait cette image du spectacle son et lumière de Noël sur les édifices du Parlement. C'est merveilleux de regarder ce spectacle de lumières animées avec des flocons de neige, des bonhommes de neige, des ours polaires et d'autres images hivernales dansant sur les bâtiments. Parfois, il y a de grandes foules sur la colline, et d'autres fois, c'est presque une occasion intime (comme celui représenté à mon image).
Aquarelle avec des stylos Pigma Micron dans un carnet de croquis Strathmore série 500, 17 x 27 cm (6,5 x 10,5 pouces).

Wednesday, December 21, 2016

Parliamentary doors / Les portes parlementaires



For some time I've had a fascination with the ornate doors on the Parliament Buildings in Ottawa. Many are sculpted with mythical creatures, symbols of the Crown or elaborate geometric designs; others are designed primarily for security purposes or to facilitate official events. The two that I have sketched here are less known but good examples of some of the more modern ones found on the Confederation Building.
Watercolour with Pigma Micron pens on a Strathmore 500 series sketchbook, 16.5 x 24 cm (6.5 x 9.5 inches).

Depuis quelque temps, j'ai eu une fascination pour les portes ornées des édifices du Parlement à Ottawa. Beaucoup sont sculptés avec des créatures mythiques, des symboles de la Couronne ou des dessins géométriques élaborés; D'autres sont conçus principalement pour des raisons de sécurité ou pour faciliter les événements officiels. Les deux que j'ai esquissés ici sont des exemples moins connus, mais de bons exemples de certains des plus modernes trouvés sur le bâtiment de la Confédération.
Aquarelle avec des stylos Pigma Micron dans un carnet de croquis Strathmore série 500, 16,5 x 24 cm (6,5 x 9,5 pouces).

Friday, December 2, 2016

The beaver pond / L'étang des castors




While rummaging through some old files, I stumbled on this watercolour painting that I made over twenty years ago in 1994. Its funny how an image can bring back vivid memories of events that we would have otherwise completely forgotten. This scene is of a pond in the springtime that was created by beavers. I was with my son and his cub-scout troop when they were camping in this area north of Montebello (Quebec). I made this painting from photos I took of the vicinity. Its also interesting to observe how someone's drawing style remains similar over time (like a signature or penmanship) but also how their techniques may have evolved. 
Watercolour, 30 x 23 cm (12 x 9 inches).

En fouillant  à travers quelques vieux fichiers, je suis tombé sur cette peinture en aquarelle que j'ai faite il y a plus de vingt ans en 1994. C'est drôle comme une image peut rapporter des souvenirs vivants d'événements que nous aurions autrement complètement oubliés. Cette scène est d'un étang au printemps qui a été créé par les castors. J'étais avec mon fils et sa troupe des louveteaux quand ils campaient dans cette région au nord de Montebello (Québec). J'ai fait cette peinture à partir de photos que j'ai prises de la proximité. Il est également intéressant d'observer comment le style de dessin de quelqu'un reste similaire au fil du temps (comme une signature ou de la calligraphie), mais aussi comment leurs techniques peuvent avoir évolué.
Aquarelle, 30 x 23 cm (12 x 9 pouces).