Excuse the language, but this is what my family calls this rocky island at our cottage's lake. It's a tenacious little island - windswept, underwater in the springtime, with small trees that hold on to what little earth may be found on it and, of course, birds ... at times many many birds from which the island's nomenclature derives. Despite the birds, my adult kids like to go kayaking there. On one side of the island, the water is only knee deep but on the other side it plunges down to 40 meters or so. It's one of the few public places that you can go for a swim on the lake. The views around the island are wonderful which incited me to make this sketch.
Watercolour with ink pens in a Canson Montval sketchbook, 30 x 17 cm (12 x 6.5 inches).
Excusez la langage, mais c'est ainsi que ma famille appelle cette île rocheuse au bord du lac de notre chalet. C'est une petite île tenace - balayée par les vents, sous l'eau au printemps, avec de petits arbres qui s'accrochent au peu de terre qui s'y trouve et, bien sûr, des oiseaux ... parfois beaucoup d'oiseaux dont dérive la nomenclature de l'île. Malgré les oiseaux, mes enfants adultes aiment y faire du kayak. D'un côté de l'île, l'eau n'est qu'aux genoux mais de l'autre côté elle plonge jusqu'à 40 mètres environ. C'est l'un des rares lieux publics où l'on peut se baigner sur le lac. Les vues autour de l'île sont magnifiques, ce qui m'a incité à faire ce croquis.
Aquarelle à l'encre dans un carnet Canson Montval, 30 x 17 cm (12 x 6,5 pouces).