Monday, February 7, 2022

The creek in winter / Le ruisseau en hiver

 

I’m always amazed to see a creek flow in the middle of winter. This recent painting is of one at my cottage. Despite bone-chilling and mind-numbing temperatures, the water in the creek always manages to flow along its shallow bed. Sometimes it may disappear for a short distance under a frosty sheet of ice or a snowbank, but it soon resurfaces to continue on its journey. This isn’t the first time that I’ve painted this particular creek (see here and here). Although it doesn’t run a long course on my property, I can always find an interesting perspective to paint this creek as it meanders along. It reminds me of a poem by Alfred Lord Tennyson, called The Brook. Part of it reads: I come from haunts of coot and hern,/ I make a sudden sally,/ And sparkle out among the fern,/ To bicker down a valley./ ... I chatter, chatter, as I flow/ To join the brimming river,/ For men may come and men may go,/ But I go on forever.

Oil painting, 30 x 40 cm (12 x 16 inches).

Je suis toujours étonné de voir couler un ruisseau en plein hiver. Cette peinture récente est d'un ruisseau à mon chalet. Malgré des températures glaciales et abrutissantes, l'eau du ruisseau parvient toujours à couler le long de son lit peu profond. Parfois, il peut disparaître sur une courte distance sous une couche de glace givrée ou un banc de neige, mais il retourn à la surface pour continuer son voyage. Ce n'est pas la première fois que je peins ce ruisseau en particulier (voir ici et ici). Bien qu'il ne fasse pas un long parcours sur ma propriété, je peux toujours trouver une perspective intéressante pour peindre ce ruisseau au fur et à mesure qu'il serpente. Cela me rappelle un poème d'Alfred Lord Tennyson, intitulé The Brook. Une partie de celui-ci se lit comme suit : Je viens des repaires de foulque et de héron,/ Je fais une sortie soudaine,/ Et brille parmi les fougères,/ Pour couler dans une vallée./ ... Je fais des bruits quand je coule/ Pour rejoignez le fleuve débordant,/ Car les hommes peuvent venir et les hommes peuvent partir,/ Mais je continue pour toujours. (traduction libre)

Peinture à l'huile, 30 x 40 cm (12 x 16 pouces).

No comments: