Sunday, February 19, 2023

Lac Leamy Park in late autumn / Le parc du Lac Leamy à la fin de l'automne

Between the golden glory of autumn and the first blankets of snow of winter, there is a period when the landscape is rather gray. A bit stark but still enjoyable. I recently finished a painting that I began of the Lac Leamy Park during this special 'season'. During one of my regular walks in the park, I took some reference photos of this large tree and some inukshuks that someone had created on the shoreline. (See photos below for a closeup.) Inukshuks are stones which the Inuit arranged one on top of the other to mark a special location. I consider them an artform. They are many locations in Ottawa-Gatineau where you can visit them but this one was a bit of a nice surprise to me which inspired me to make this painting.

Oil painting, 30 x 40 cm (12 x 16 inches).

Entre la gloire doré de l'automne et les premières couches de neige de l'hiver, il y a une période où le paysage est plutôt gris. Un peu dur mais toujours agréable. J'ai récemment terminé une peinture que j'ai commencée du parc du lac Leamy pendant cette 'saison' spéciale. Au cours d'une de mes promenades régulières dans le parc, j'ai pris des photos de référence de ce grand arbre et de quelques inukshuks que quelqu'un avait créés sur la rive. (Voir les photos ci-dessous pour un gros plan.) Les inukshuks sont des pierres que les Inuits ont disposées les unes sur les autres pour marquer un endroit spécial. Je les considère comme une forme d'art. Il y a de nombreux endroits à Ottawa-Gatineau où vous pouvez les visiter, mais celui-ci a été une bonne surprise pour moi, ce qui m'a inspiré pour faire cette peinture.  

Peinture à l'huile, 30 x 40 cm (12 x 16 pouces).



 

Wednesday, February 15, 2023

Rockliffe shoreline / Rivage de Rockliffe

  

Established in 1890, Rockliffe Park is one of the oldest recreational parks in the city of Ottawa. The park follows the river from the Governor General's residence at Rideau Hall roughly to the lookout pictured in my painting. The lookout sits on a limestone escarpment and offers wonderful views of the river below. I made this painting from photos that I took from across the river in Pointe Gatineau. It depicts the park in early winter before the river has completely frozen over.
 
Oil painting, 76 x 38 cm (30 x 15 inches).

Établi en 1890, le parc Rockliffe est l'un des plus anciens parcs récréatifs de la ville d'Ottawa. Le parc suit la rivière de la résidence du gouverneur général à Rideau Hall à peu près jusqu'au belvédère illustré dans mon tableau. Le belvédère est situé sur un escarpement calcaire et offre une vue magnifique sur la rivière en contrebas. J'ai fait cette peinture à partir de photos que j'ai prises de l'autre côté de la rivière à Pointe Gatineau. Il représente le parc au début de l'hiver avant que la rivière ne soit complètement gelée.

Peinture à l'huile, 76 x 38 cm (30 x 15 pouces).
 



 

Saturday, February 11, 2023

Winter blues / Les blues de l'hiver

This is a little experiment that I tried with a limited palette - just blue, black and white. Basically those are the predominant colours that  I saw while taking a walk in Lac Leamy Park recently. The intensity of the blues may be a little exaggerated but that's how it felt to me. While the landscape is enchanting, we're approaching that time of year when we feel that there's been just enough of winter - hence the title, Winter Blues.

Gouache painting in a Fabriano watercolour sketchbook, 18 x 22 cm (7 x 9 inches).

C'est une petite expérience que j'ai essayée avec une palette limitée - seulement du bleu, du noir et du blanc. Ce sont essentiellement les couleurs prédominantes que j'ai vues récemment lors d'une promenade dans le parc du lac Leamy. L'intensité du bleu est peut-être un peu exagérée mais c'est ce que j'ai ressenti. Alors que le paysage est enchanteur, nous approchons de cette période de l'année où nous sentons qu'il y a eu juste assez d'hiver - d'où le titre, Les blues de l'hiver.

Peinture à la gouache dans un carnet de croquis aquarelle Fabriano, 18 x 22 cm (7 x 9 pouces).

Friday, February 3, 2023

Wintry meadows / Champs en hiver

In winter, landscapes are sometimes very monochromatic especially if it's an overcast day. Everything appears like a black and white photo. I guess that's why pen and ink drawings work so well during the winter months. This painting captures a scene in the Upper Gatineau Valley and is a larger version of the scene that I previously posted as a pen and ink sketch.

Watercolour painting on DeSerres watercolour paper, 40 x 20 cm (15.5 x 8 inches).

En hiver, les paysages sont parfois très monochromatiques surtout si c'est une journée nuageuse. Tout apparaît comme une photo en noir et blanc. Je suppose que c'est pourquoi les dessins à la plume et à l'encre fonctionnent si bien pendant les mois d'hiver. Cette peinture capture une scène dans la vallée de la Haute-Gatineau et est une version plus grande de la scène que j'ai précédemment publiée sous forme de croquis à la plume et à l'encre. 

Peinture à l'aquarelle sur papier aquarelle DeSerres, 40 x 20 cm (15,5 x 8 pouces).