Marshy shorelines are an adventure. They hide all sorts of interesting plants like lilypads with white or yellow flowers, flowering arrowheads, invasive purple loosestrifes, ferns, and many others that I just can't identify. These shorelines are also home to snapping turtles, all varieties of fish, beavers, muskrats, minks, great blue herons, bitterns, kingfishers, egrets, ducks, Canada geese ... and the list goes on. This is a section of the shoreline at my cottage in Quebec's Gatineau Valley where we enjoy just sitting on the dock and watching what may appear.
Oil painting, 60 x 45 cm (24 x 18 inches).
Les rivages marécageux sont une aventure. Ils cachent toutes sortes de plantes intéressantes comme des nénuphars à fleurs blanches ou jaunes, des pointes de flèches fleuries, des salicaires pourpres envahissantes, des fougères et bien d'autres que je ne peux tout simplement pas identifier. Ces rivages abritent également des tortues hargnes, toutes sortes de poissons, des castors, des rats musqués, des visons, des grands hérons, des butors, des martins-pêcheurs, des aigrettes, des canards, des bernaches du Canada ... et la liste continue. Cette peinture s'agit d'une section du rivage de mon chalet dans la vallée de la Gatineau, au Québec, où nous aimons simplement nous asseoir sur le quai et regarder ce qui peut apparaître.
Peinture à l'huile, 60 x 45 cm (24 x 18 pouces).
No comments:
Post a Comment