Wednesday, October 31, 2018

Halloween


For the fun of it, I sketched these Halloween images on 'trick or treat' bags. I think, however, that the contents inside the bags will make a bigger impression than the images outside. Happy Halloween anyway!


Pour le plaisir, j'ai dessiné ces images d’Halloween sur des sacs «trucs ou friandises». Cependant, je pense que l'intérieur des sacs fera plus une grande impression que les images à l'extérieur. Joyeux Halloween de toute façon!

Sunday, October 28, 2018

The Tin House / La maison de fer-blanc




I mentioned the Tin House Courtyard in a previous posting. Here's an ink and watercolour sketch that I made from a photo (see below) of the original Tin House built in the 1860s at 136 Guigues Avenue in the Lowertown section of Ottawa. The building has an interesting history which is recounted in this link by Heritage Canada. The original structure was built by a tinsmith named Honoré Foisy who painstakingly created it as a sort of advertisement for his buisness. After the building was demolished in the 1960s, an Ottawa artist named Art Price collected pieces of the structure and restored the facade with other pieces from demolished buildings. The facade was installed on the wall of the present courtyard in 1973 and enjoyed great popularity.  In the early 2000s, the structure was becoming damaged by oxidation and had to be restored once again. I've always been amazed by this structure because it preserves a part of the local history and because it's a beautiful creation by two talented artists.
Watercolour with Micron pens in a Fabriano sketchbook, 25 x 19 cm.

J'ai mentionné la cour de la maison de fer-blanc dans un article précédent. Voici un dessin à l'encre et à l'aquarelle que j'ai réalisé à partir d'une photo (voir ci-dessous) de la maison en fer blanc originale construite dans les années 1860 au 136, avenue Guigues, dans la partie Basseville d'Ottawa. Le bâtiment a une histoire intéressante qui est relatée dans ce lien par Patrimoine Canada. La structure originale a été construite par un ferblantier nommé Honoré Foisy, qui l'a soigneusement créée pour en faire une sorte de publicité. Après la démolition du bâtiment dans les années 1960, un artiste d'Ottawa, Art Price, a rassemblé des morceaux de la structure et a restauré la façade avec d'autres morceaux de bâtiments démolis. La façade a été installée sur le mur de la cour actuelle en 1973 et jouissait d'une grande popularité. Au début des années 2000, la structure était endommagée par l'oxydation et a dû être restaurée une fois de plus. Cette structure m'a toujours émerveillée car elle conserve une partie de l'histoire locale et constitue une belle création de deux artistes talentueux. 
Aquarelle avec stylos Micron dans un carnet de croquis Fabriano, 25 x 19 cm.




Thursday, October 25, 2018

The Jeanne-d'Arc Courtyard / La cour Jeanne-d'Arc


As mentioned in a previous posting, I only made a couple of sketches while participating in the Ottawa Urban Sketchcrawl last weekend. This is my second one. Since it was fairly cold and windy that morning, I thought that it would be a good idea to seek shelter in one of the Byward Market courtyards to draw something. For those who are not acquainted with the downtown, there are several courtyards to choose from. The first on my stroll was the Claredon Courtyard with its arched brick entranceway, followed by the York Street square with its big OTTAWA sign, followed by the Jeanne-d'Arc Courtyard and its bronze sculpture of the Dancing Bear, and finally the Tin House Courtyard with the facade of an old house which used to stand on Gigues Street. Faced with all these choices, I decided to retrace my steps to the Jean-d'Arc Courtyard where I made this sketch. That morning, I only had time to sketch the scene in pencil (see below).
Watercolour in a Fabriano sketchbook, 23 x 19 cm.

Tel que mentionné dans une précédente article, je n’ai fait que deux croquis lors de ma participation à la Sketchcrawl urbaine d’Ottawa la fin de semaine passée. Voici mon deuxième. Comme il faisait assez froid et qu'il y avait beaucoup de vent ce matin-là, j'ai pensé que ce serait une bonne idée de chercher refuge dans l'une des cours du marché By pour dessiner quelque chose. Pour ceux qui ne connaissent pas le centre-ville, il y a plusieurs cours à choisir. La première de ma promenade était la cour Claredon avec son entrée voûtée en brique, suivie de la place de la rue York avec son grand panneau OTTAWA, suivie de la cour Jeanne-d'Arc et de sa sculpture en bronze de l'ours dansant, et enfin suivie de la cour de la maison en fer blanc avec la façade d'une vieille maison qui se trouvait autrefois sur la rue Gigues. Face à tous ces choix, j'ai décidé de revenir sur mes pas à la cour Jean-d'Arc où j'ai réalisé ce croquis. Ce matin-là, j'ai seulement eu le temps de dessiner la scène au crayon (voir ci-dessous).
Aquarelle dans un carnet de croquis de Fabriano, 23 x 19 cm.





Monday, October 22, 2018

Ottawa Byward Market / Marché By d'Ottawa




I made this sketch at the Byward Market in Ottawa last Saturday as part of the 61st World Wide Sketchcrawl. The Ottawa chapter of the Urban Sketchers Organization arranged this sketching event which attracted some 20 individuals who braved chilly 7 C temperatures and gusty winds to draw scenes in the Market. I managed to draw two scenes. For my first one, I chose a location in front of the totem pole at the Ottawa School of Art on George Street. I found that the pleine air sketching was fairly challenging - I had to wear enough clothing to keep warm but have some comfort to be able to draw and paint; I had to find a spot to sit which was outside the flow of pedestrian traffic; and I had to keep a few snowflakes from spoiling my painting! It was all great fun however. I'm thankful to artist, Cindi Moynahan-Foreman for organizing the event.
Watercolour in a Fabriano sketchbook, 28 x 19 cm.

J'ai fait ce croquis au marché By à Ottawa le samedi dernier dans le cadre du 61e Sketchcrawl mondiale. La section d'Ottawa des Urban Sketchers (le groupe en ligne de « croqueurs urbains ») a organisé cet événement de dessin qui a attiré une vingtaine de personnes qui ont affronté des températures glaciales et des vents en rafales pour dessiner des scènes du marché. J'ai réussi à dessiner deux scènes. Pour ma première scèene, j'ai choisi un emplacement en face du totem en face de l'École d'art d'Ottawa sur la rue George. J'ai trouvé que le dessin en plein air était assez difficile - je devais porter suffisamment de vêtements pour rester au chaud mais à la même temps avoir un certain confort pour dessiner et peindre ; je devais trouver un endroit pour m'asseoir qui était en dehors du flux de la circulation piétonne ; et j'ai dû empecher quelques flocons de neige de gâcher ma peinture! C'était très amusant cependant. Je suis reconnaissant à l'artiste, Cindi Moynahan-Foreman d’avoir organisé cet événement.
Aquarelle dans un livre de croquis Fabriano, 28 x 19 cm. 



Wednesday, October 17, 2018

Ottawa River vista / Vue sur la rivière des Outaouais




I like to cycle along this path for the wonderful views of the Ottawa River. From this location just west of Kettle Island, the river is fairly wide but relatively shallow. You can see some great sunsets here as well as skyscapes which are inspiring.
Watercolour with a touch of Micron pens in a Fabrino sketchbook, 28 x 18 cm.

J'aime faire du vélo le long de ce chemin pour la vue magnifique sur la rivière des Outaouais. De cet endroit, juste à l’ouest de l’île Kettle, la rivière est assez large mais relativement peu profonde. Vous pouvez voir quelques superbes couchers de soleil ici ainsi que des gratte-ciels qui inspirent.
Aquarelle avec une touche de stylo Micron dans un carnet de croquis Fabrino, 28 x 18 cm.

Tuesday, October 9, 2018

Wolf in a canoe / Loup dans un canoë


October is known as Inktober to a lot of sketchers worldwide. Started by Jake Parker in 2009, the idea is to draw one ink sketch each day during the month and to post it on social media - most notably on Twitter with the hashtag #Inktober or #Inktober 2018. Sounds easy? The basic idea is to stimulate your creative juices and to create positive drawing habits. Not everyone can do the full month, so you do what you can. This is one of my contributions.
My illustration is inspired by a sculpture at the Canadian History Museum known as 'Namaxsala : To travel in a boat together' by Mary Anne Barkhouse (below). Her sculpture derives from a story that her grandfather told her where he helped a wolf cross a treacherous stretch of water in a boat on the west coast of Canada in British Columbia. Namaxsala reflects on human relationships with the natural world. A short video on the making of the sculpture can be found at www.historymuseum.ca/maryannebarkhouse. The setting for the sculpture on the Ottawa River in front of the Parliament Buildings is magnificent. Viewed from inside the museum, it can look as though Namaxsala is right on the river ready to make its own passage.
Ink drawing, 15 x 15 cm.

Octobre est connu comme Inktober auprès de nombreux dessinateurs du monde entier. Lancé par Jake Parker en 2009, l’idée c'est de dessiner une esquisse chaque jour du mois et de l’afficher sur les réseaux sociaux, notamment sur Twitter avec le hashtag #Inktober ou #Inktober 2018. Cela vous semble simple? L'idée de base est de stimuler votre créativité et de créer des habitudes de dessin positives. Tout le monde ne peut pas faire le mois complet, alors vous faites ce que vous pouvez. Voici l'une de mes contributions. 
Mon illustration est inspirée d'une sculpture du Musée de l'histoire canadienne appelée «Namaxsala: Voyager ensemble dans un bateau» de Mary Anne Barkhouse (ci-dessous). Sa sculpture provient d'une histoire que son grand-père lui a racontée lorsqu'il a aidé un loup à traverser une étendue d'eau perfide dans un bateau sur la côte ouest du Canada en Colombie-Britannique. Namaxsala réfléchit aux relations humaines avec le monde naturel. Vous trouverez une courte vidéo sur la fabrication de la sculpture à l’adresse www.museedelhistoire.ca/maryannebarkhouse/. L'endroit de la sculpture sur la rivière des Outaouais devant les édifices du Parlement est magnifique. Vu de l’intérieur du musée, on dirait que Namaxsala est au bord de la rivière, prêt à faire son propre passage. 
Dessin à l'encre, 15 x 15 cm.