Tuesday, November 25, 2008

A walk in Kingsmere / Une marche à Kingsmere

Kingsmere is the parkland estate that former Prime Minister Mackenzie King gave to the people of Canada. It is nestled inside the Gatineau Park and is open to the public. Visitors are attracted by a collection of stone ruins from old Ottawa buildings called Moorside, rock gardens, a tea house and trails through a magnificient parkland. It is indeed a treasure. And what better way to spend a November afternoon than to take a walk in Kingsmere. This is a quick sketch that I composed from a photograph.
Watercolour, 10 x 7 inches (25.4 x 18 cm).

Kingsmere est le domaine que l'ancien premier ministre Mackenzie King a donné à la population du Canada. Il est niché à l'intérieur du Parc de la Gatineau et il est ouvert au public. Les visiteurs sont attirés par une collection de vestiges de pierre des vieux bâtiments d'Ottawa appelé Moorside, ainsi que les rocailles, une salon de thé et les sentiers dans le magnifique parc. Il est en effet un trésor. Et quoi de mieux que de passer un après-midi en novembre que de prendre une marche à Kingsmere. Cette image s'agit d'un croquis rapide que j'ai composée à partir d'une photographe.
Aquarelle, 10 x 7 pouces (25.4 x 18 cm).

Tuesday, November 18, 2008

Feeding the waterfowl / Nourrir les oiseaux aquatiques


The Rideau River is a great place to enjoy a wide variety of waterfowl. This scene is in downtown Ottawa near Bank Street in an area known as Billings Bridge. The River is marshy in this area and attracts a large number of ducks, geese and other waterfowl. A park and bicycle path nearby also attracts a lot of birdwatchers and people simply interested in their beautiful surroundings.
Oil painting, 10 x 14 inches (25.4 x 35.6cm)

La rivière Rideau est un endroit idéal pour profiter d'une grande variété d'oiseaux aquatiques. Cette scène est en ville d'Ottawa près de la rue Bank dans un endroit connue sous le nom de Billings Bridge. La rivière est marécageuse ici et attire un grand nombre de canards, d'oies et autres oiseaux aquatiques. Un parc et piste cyclable à proximité attire aussi beaucoup d'ornithologues amateurs et les gens simplement intéressés dans leur milieu magnifique.
Huile sur toile, 10 x 14 pouces (25.4 x 35.6cm)

Monday, November 10, 2008

The Raftsmen / Les Draveurs

This is a painting that captures a scene from bygone days. For over a hundred years, loggers would ship their timber down the Gatineau River from Maniwaki and many other villages along its shores. The men responsible for moving this floating forest were called Raftsmen. By the mid-1980s, the river ceased to be used for this activity.
Oil painting, 12 x 16 inches (30 x 40.5 cm).

Cette peinture vous présente une scène de l'ancien temps. Pour plus de cent ans, les bûcherons transportaient leurs bois à la rivière Gatineau de Maniwaki et de nombreux autres villages le long de ses rives. Les hommes responsables de ce travail ont été appelés les Draveurs. Au milieu des années 1980, la rivière a cessé d'être utilisés pour cette activité.
Peinture à huile, 12 x 16 pouces (30 x 40.5 cm)

Tuesday, November 4, 2008

Rideau River from Strathcona Park / La Rivière Rideau vue de la Parc Strathcona

Here's my first oil painting in about 40 years! In the past, I was always disinclined to use oil paints because dI found them to be smelly and messy, and it took a lot of time for the paints to dry. In contrast, acrylic paints didn't smell and dried almost instantly; watercolours were much the same. For whatever reason, I thought that I'd try oil paints once more. I now find them less smelly (instead of turpentine, I now use an odorless solvent) and sure, they still take a long time to dry but this can be an advantage if you want to continue blending colours the next day. However, if you want to wait until the undercoat is completely dry before continuing, you can always start a second painting (which is what I also did).
This simple painting is from Strathcona Park in Ottawa as you look east towards the Rideau River.
Oil painting, 10 x 12 inches (25 x 30 cm).

Voici ma première peinture à l'huile depuis presque 40 ans! Dans le passé, j'étais toujours peu disposé à utiliser les peintures à huile, car ils sentaient mauvais et ils prennaient beaucoup de temps à sécher. Contrairement aux peintures à huile, les peintures acryliques ne sentaient pas et ils séchaient presque instantanément; c'est la même chose avec les aquarelles. Pour une raison ou l'autre, j'ai décidé d'utiliser les peintures à huile une fois de plus. Je trouvais qu'ils étaient moins malodorantes (au lieu de térébenthine, maintenant j'utilise un solvant inodore). Bien sûr, les peintures à huile continuent à prendre beaucoup de temps à sécher, mais peut-être c'est un avantage si vous souhaitez continuer à mélanger les couleurs le jour suivant. Si vous voulez attendre jusqu'à ce que le peinture est complètement seche, vous pouvez toujours commencer une deuxième peinture entre-temps (ce que j'ai fait).
Cette peinture est de la Parc Strathcona à Ottawa en direction l'est vers la Rivière Rideau.
Peinture à l'huile, 10 x 12 pouces (25 x 30 cm).