Thursday, March 28, 2013

East Block by the escarpment / Le Block de l'Est par l'escarpement


Earlier this week, I took a long walk from Gatineau to Ottawa across the Alexandra Bridge. Since it was such a beautiful day, I took a lot of photographs as references for possible paintings or sketches. I also brought along my sketchbook but didn't want to stop and sketch because of the wonderful weather which encouraged me to walk forever (or as long as my old legs would permit).
Later in the week, I decided to make a sketch of one of the scenes - the East Block of the parliamentary buildings as seen from across the Rideau Canal locks. For the fun of it, I've also included a step-by-step explanation of just how I created this image.

Plus tôt cette semaine, j'ai pris une longue marche de Gatineau à Ottawa par le pont Alexandra. Comme il était un si beau jour, j'ai pris beaucoup de photos comme références pour des peintures possibles ou des croquis. J'ai aussi apporté mon carnet de croquis, mais je ne voulais pas arrêter et esquisser à cause du temps magnifique qui m'a encouragé à marcher pendant des kilomètres (ou aussi longtemps que mes vieilles jambes le permettent).
Plus tard dans la semaine, j'ai décidé de faire un croquis de l'une des scènes - l'Édifice de l'Est des édifices parlementaires comme vu à travers les écluses du canal Rideau. Pour le plaisir, j'ai aussi inclus une explication étape par étape, à quel point j'ai créé cette image.


It all starts with a sketch. I made an initial pencil sketch of the scene in my Fabriano Venezia sketchbook (90 lb. paper) and then used my fountain pen to ink the image (Noodler Ahab flex pen with Platinum Carbon black ink). I like the flex pen because it allows you to create either thin or thick lines (most modern fountain pens have fixed nib sizes). I also like the Platinum Carbon black ink because it is completely waterproof and allows you to paint over it without loosing the crispness of the line.

Tout commence par un croquis. J'ai fait un croquis de la scène au crayon dans mon carnet de croquis Fabriano Venezia (papier 90 lb), et puis j'ai utilisé mon stylo à l'encre pour créer l'image (stylo flexible Ahab de Noodlers à encre noire de Platinum Carbon). J'aime la plume flexible car il vous permet de créer aussi bien des lignes fines ou épaisses (les stylos-plumes les plus modernes ont des tailles de plume fixes). J'aime aussi l'encre Platinum Carbon parce qu'il est complètement imperméable et vous permet de peindre sans perdre la netteté de la ligne.

I then washed the sketch with some ultramarine paint. I was a little disappointed in the results although I should have been more aware. The paper isn't watercolour paper and couldn't absorb all the water - the paper warped and some of the paint even went through the paper. Despite wetting the paper before I applied the paint, the paper didn't absorb the paint in a uniform manner as would real watercolour paper. Again, this was my fault as I should have known better - but it did create an interesting pattern (which is part of the magic of watercolours - you never know exactly what may happen).

J'ai ensuite lavé le croquis avec un peu de peinture bleu outremer. J'ai été un peu déçu par les résultats, bien que j'aurais dû être plus conscient. Le papier n'est pas du papier aquarelle et ne pouvait pas absorber toute l'eau - le papier a gondolé et un peu de peinture est même allé à travers le papier. En dépit de mouiller le papier avant j'ai appliqué la peinture, le papier n'a pas pu absorber la peinture de manière uniforme comme du papier aquarelle. Encore une fois, c'était ma faute car je devrais avoir su mieux - mais il a créé un configuration intéressant (qui fait partie de la magie de l'aquarelle - on ne sait jamais exactement ce qui peut arriver).

 I mixed some grey using burnt sienna and indigo, and applied it to the building and the trees in the foreground. As I was on the shady side of the buildings, I wanted to darken it but not too much at this stage.

J'ai mélangé un peu de gris en utilisant terre de sienne brûlée et de l'indigo, et je l'ai appliqué au bâtiment et les arbres. Comme j'étais sur le côté ombragé des bâtiments, je voulais les assombrir, mais pas trop à cet étape.












I then continued to darken the building using the same grey paint and creating a sort of brick pattern.

J'ai ensuite continué d'assombrir le bâtiment à l'aide de la peinture grise et de créer une sorte de motif de brique.

















The old copper roof of the building takes on a unique colour as it ages. One section was darker than the other, so I used some indigo mixed with grey to paint it.

L'ancien toit de cuivre du bâtiment prend une couleur unique à mesure qu'il vieillit. Une section était plus sombre que l'autre, alors j'ai utilisé de l'indigo mêlé de gris pour le peindre.
















In the final step (at the top of this post), I continued to darken portions of the building using the indigo/grey. I also used ultramarine and indigo in the foreground to darken parts of the escarpment that were in shade. I also darkened the tops of the trees to convey the impression of many small branches. The sketch took me roughly between three and four hours to do. It's a little more than I would normally spend on a sketch but less than I would spend on a painting. 
As a sketch, I'm happy with the results although at some point in the future I may want to do further work on this image. For instance, I may want to incorporate more detail on the building or, if I was making it into an oil painting, I may want to roughen up the foreground a little more. It's all fun!

Dans la dernière étape (en haut de ce post), j'ai continué à assombrir les parties de l'immeuble en utilisant l'indigo/gris. J'ai aussi utilisé l'outremer et indigo pour assombrir des parties de l'escarpement qui étaient dans l'ombre. J'ai aussi assombri les sommets des arbres pour donner l'impression d'un grand nombre de petites branches. Le croquis m'a pris entre trois et quatre heures à faire. C'est un peu plus que j'ai l'habitude de passer sur un croquis, mais moins que je passerais sur un tableau.
Comme une esquisse, je suis heureux avec les résultats, bien qu'à un certain moment dans l'avenir, peut-être je voudriez faire d'autres travaux sur cette image. Par exemple, je pourrais intégrer plus de détails sur le bâtiment ou, si je voulais faire une peinture à l'huile, je pourrais rendre plus rugueux le premier plan. C'est tous amusement!

2 comments:

Rene Fijten said...

This is one of the best drawings you ever made! Really excellent. Don't worry about how the blue background turned out: with this frontal "architectural" elevation-like drawing the sky works very well (probably because of the lack of depth and/or 3rd dimension). But I see your point: if the image would have had more perspective, then a less abstract sky would have worked better. Well, these are the lessons to be learnt!

Rene Fijten said...

I also want to express my admiration about how the bare trees draw the foreground and building together. And how the blue shadow in the snow ties the trees together.I told you before, canadiens can paint snow like no other!