Thursday, March 15, 2018

Castillo de San Marcos, St Augustine, Florida


St Augustine (Florida) prides itself in being the longest continuously settled city of European origin in North America dating from 1565. Its located in a beautiful natural harbour which is crowned by a fort built by the Spanish, the Castillo de San Marcos built in 1695. There are interesting exhibits inside the fort and a walk on the upper levels provides a great panorama of the harbour and city. I was also interested in a visit so that I could compare it to a similar fortress I visited in Havana (Cuba), Castillo El Morro built in 1589. While there are similarities between the two, they are very much different. My sketch illustrates the unique towers on the corners of the fortress and the harbour below.
Watercolour in a Strathmore 500 sketchbook, 25 x 15.5 cm.

St Augustine (Floride) est fière d'être la ville la plus longue installée en permanence d'origine européenne en Amérique du Nord datant de 1565. Il est situé dans un magnifique port naturel qui est couronné par un fort construit par les Espagnols, le Castillo de San Marcos construit en 1695. Il y a des expositions intéressantes à l'intérieur du fort et une promenade sur les niveaux supérieurs fournit un grand panorama du port et de la ville. J'étais également intéressé par une visite pour que je puisse le comparer à une forteresse similaire que j'ai visitée à La Havane (Cuba), Castillo El Morro construite en 1589. Bien qu'il y ait des similitudes entre les deux, ils sont très différents. Mon croquis illustre les tours uniques sur les coins de la forteresse et le port ci-dessous.Aquarelle dans un carnet de croquis Strathmore 500, 25 x 15,5 cm.


Castillo de San Marcos, St Augustine

Castillo El Morro, Havana


No comments: