Sunday, November 24, 2013

Heron flying / Un héron qui vole


While working at the cottage recently, I found an interesting piece of birchbark that had fallen on the ground. I thought that a part of the bark looked like a oak tree on a small island. My imagination started to run away on me and I imagined all sorts of things that I could sketch on this small canvas. In the end, I felt that it would be appropriate to include one of the inhabitants of the lake in the composition - a great blue heron! 
I confess that I don't know how the watercolour will react to the bark; maybe I should have used some acrylic paint instead. Parts of the bark are flaking off, so I don't think that this painting is one for the ages.
Watercolour with Faber-Castell pitt pen on birchbark, 8.5 x 6 inches (20 x 15 cm)

Tout en travaillant au chalet récemment, j'ai trouvé une pièce de l'écorce de bouleau qui était tombé sur le sol. J'ai pensé qu'une partie de l'écorce ressemblait à un arbre de chêne sur une petite île. Mon imagination a commencé d'imaginer toutes sortes de choses que je pouvais esquisser sur cette petite toile. En fin de compte, je me suis senti qu'il serait approprié d'inclure l'un des habitants du lac dans la composition - un grand héron!
J'avoue que je ne sais pas comment l'aquarelle va réagir à l'écorce; peut-être que j'aurais dû utiliser de la peinture acrylique à la place. Certaines parties de l'écorce s'écaillent, donc je ne pense pas que cette peinture va durer longtemps.
Aquarelle avec stylo pitt de Faber-Castell sur écorce de bouleau, 8,5 x 6 pouces (20 x 15 cm)

Monday, November 11, 2013

Café in Chelsea / Café à Chelsea

Earlier in October, my wife and I went for a stroll in nearby Chelsea, Quebec next to the Gatineau Park, and stopped at a café for a coffee and biscotti. The weather was fine and the location we found was great. There were tables and chairs on the porch of the café as well as on its lawn and indoors. The moka that I ordered was the best I've tasted in a long while and the biscotti was just perfect. I took a number of photographs of the place thinking that I may make a sketch later at home. A few days later, I began drawing and found myself captivated by all the detail. I have to confess that it took me a lot longer to complete the picture than I had previously thought. This was a little surprising given the relatively small size of my sketch. (In hindsight, I guess that I could have made it much much larger.) Anyway, you can see some of the detail in my enlargements below. It would certainly be nice to do a series of pictures around this location as it is quite enchanting.
Watercolour with Faber-Castell Pitt pens on Arches 100% cotton paper, 10 x 7 inches (25.5 x 18 cm).

Plus tôt en octobre, ma femme et moi sommes allés pour une promenade dans les environs de Chelsea (Québec) à côté du parc de la Gatineau. Nous sommes arrêtés dans un Café pour prendre un café et un biscotti. Le temps était beau et l'emplacement que nous avons trouvé était formidable. Il y avait des tables et des chaises sur la terrasse du Café ainsi que sur sa pelouse et à l'intérieur. Le moka que j'ai commandé était le meilleur que j'ai goûté depuis longtemps et le biscotti était tout simplement parfait. J'ai pris un certain nombre de photos de l'endroit en pensant que je pourrais faire un croquis plus tard à la maison. Quelques jours plus tard, j'ai commencé à dessiner et me suis retrouvé captivé par tous les détails. Je dois avouer que cela m'a pris beaucoup plus de temps pour compléter le tableau que j'avais pensé. C'était un peu surprenant compte tenu de la taille relativement petite de mon croquis. (Avec le recul, je pense que j'aurais pu faire une image beaucoup beaucoup plus grand.) Quoi qu'il en soit, vous pouvez voir le détail dans mon élargissements ci-dessous. Il serait sans doute bon de faire une série de photos autour de cet endroit car il est tout à fait enchantant. 
Aquarelle avec stylos Pitt de Faber- Castell sur papier Arches de 100% coton , 10 x 7 pouces (25,5 x 18 cm).